据能源世界网5月15日里约热内卢报道,巴西国有石油公司巴国油(Petrobras)周四公布今年第一季度亏损惨重,并警告称,由于疫情,可能还会出现更严重的亏损。
该公司公布今年前三个月亏损485亿雷亚尔(合83.5亿美元),这是自2014-2017年以来最糟糕的一个季度。
一季度亏损主要是由于该公司在减记某些油田的价值时所承担的653亿雷亚尔减损费用,称“充满挑战的环境”现在意味着这些油田的价值被高估了。
该公司首席执行官罗伯托·卡斯特洛·布兰科(Roberto Castello Branco)在一份声明中表示,全球油气行业遭受重创,正面临着过去100年来最严重的危机。
尽管油价在本季度末才开始螺旋式下跌,但仍蒙受了损失。
Branco称,全球经济衰退并未对该公司今年第一季业绩产生重大影响,预计将在未来几个季度出现。
他补充道,近几个月石油需求的急剧下降甚至可能在疫情过后仍会持续。他表示,该公司现在“对未来几年油价的演变持更为谨慎的看法”。
郝芬 译自 能源世界网
原文如下:
Petrobras books $8.35 bn Q1 loss amid 'worst crisis in 100 years'
Brazil's state-run oil company Petrobras reported a steep loss for the first quarter of the year Thursday and warned more heavy losses were on the horizon because of the coronavirus pandemic.
The company reported a loss of 48.5 billion reals ($8.35 billion) for the first three months of the year, its worst quarter since it was hit in 2014-2017.
The loss was mainly because of a 65.3-billion-real impairment charge the company took when it wrote down the value of some of its oil fields, saying the "challenging environment" now meant they were overvalued.
"The global oil and gas industry has been hit hard and is facing its worst crisis in the last 100 years," chief executive Roberto Castello Branco said in a statement.
The loss came despite the fact that oil prices only started their downward spiral toward the end of the quarter.
"The global recession did not significantly affect the company's performance in 1Q20, which is expected to happen in the following quarters," Branco said.
The dramatic plunge in oil demand in recent months may linger even after the pandemic, he added, saying the company now takes "a more cautious view on the evolution of oil prices over the next few years."
相关资讯