据能源世界网7月20日里约热内卢/墨西哥城报道,今年上半年,巴西增加了对亚洲的原油出口,从全球竞争对手手中夺走了一个令人垂涎的发展中市场的一部分。全球竞争对手曾创纪录地削减出口,以应对疫情造成的前所未有的需求下降。
巴西原油出口的增加反映出,随着巴西大规模海上项目投入运营,该国在全球石油生产国中的影响力日益增强。据国际能源署(International Energy Agency)称,未来五年,预计巴西将成为石油输出国组织(Organization of the Petroleum Exporting Countries)以外国家向全球供应增幅最大的国家之一。
贸易商称,正当亚洲其他国家重新开放经济,以及西方国家为遏制疫情的传播而采取封锁措施之际,国有石油公司巴西国家石油公司(Petrobras)为亚洲炼油厂提供了相对优质原油的竞争性交易。
卡斯特罗·布兰科(Castello Branco)表示,由于巴西的需求一直在复苏,因此没有更多的产品可以进一步促进出口。
根据Refinitiv Eikon的贸易数据显示,今年上半年,亚洲平均每天从巴西进口107万桶石油,同比增长30%。
根据数据显示,6月创纪录的162万桶/日的巴西原油运抵亚洲港口,几乎是2019年6月的三倍。
郝芬 译自 能源世界网
原文如下:
ANALYSIS-Brazil boosts oil exports to Asia as global rivals make record cuts
Brazil increased crude exports to Asia in the first half of the year, stealing a slice of a coveted developing market from global rivals who made record cuts to shipments to match the unprecedented fall in demand caused by the coronavirus pandemic.
The rise reflects Brazil's growing clout among global oil producers as its massive offshore projects come online. Brazil is expected to deliver one of the biggest increases to global supply in the next five years from nations outside of the Organization of the Petroleum Exporting Countries, according to the International Energy Agency.
State oil firm Petrobras offered Asian refiners competitive deals on relatively high-quality oil just as other countries in the region reopened their economies and as Western nations went into lockdowns to curb the spread of coronavirus, traders said.
Castello Branco said there was no more to sell to further boost exports, because demand in Brazil has been recovering.
Asia imported an average of 1.07 million barrels per day of oil from Brazil in the first half of the year, 30 per cent year-on-year hike, according to Refinitiv Eikon's trade flows data.
A record 1.62 million bpd of Brazilian crude arrived in Asian ports in June, almost triple the volume in June 2019, according to the data.
相关资讯