当前位置:全球化工设备网 > 资讯 > 行业动态 > 正文

壳牌:设得兰群岛西部具有开发前景

作者: 2020年08月04日 来源:中国石化新闻网 浏览量:
字号:T | T
据7月31日Energy Voice报道,壳牌重申了其对北海和设得兰群岛西部的“承诺”,称该地区仍有“运营空间”。

据7月31日Energy Voice报道,壳牌重申了其对北海和设得兰群岛西部的“承诺”,称该地区仍有“运营空间”。

在昨天公布的第二季度业绩报告中,该能源巨头谈到了英国能源行业的前景,并正着手重塑其组织结构。

设得兰群岛西部拥有英国一些已被发现的最大的矿藏,现已成为油气勘探的新前沿地区,壳牌持有英国石油在该地区运营的几个油田的股份,包括Clair、Schiehallion和Alligin。

这家能源巨头还收购了由Siccar Point运营的大型Cambo油田30%的股份。由于目前经济低迷,审批被推迟。壳牌首席执行官范伯登(Ben van Beurden)解释道,鉴于经济低迷和公司重组计划,壳牌正在重新评估全球某些项目,其中一些项目已被取消或推迟。

在一次投资者电话会议上,当被问及北海和设得兰群岛西部的情况时,他表示:“我们仍然非常致力于该地区的发展。将着眼于项目重塑,主要关注我们的核心资产和重点项目的地点。我们认为设得兰群岛西部地区仍有很大的运营潜力。我不想操之过急,但如果我们得出结论,未来这将不再是我们投资组合的一部分,我会感到惊讶。”

范伯登表示,作为成本节约计划的一部分,壳牌将其全球勘探预算削减了6亿美元,将今年计划的油井数量从77个减少到22个。

其他节省成本的措施,包括自愿裁员和冻结工资,该公司有望在明年第一季度之前削减30亿至40亿美元的运营支出。

洪伟立 摘译自 Energy Voice

原文如下:

Shell sees ‘running room’ in West of Shetland

Shell has reiterated its “commitment” to the North Sea and West of Shetland, saying there is still “running room” in the region.

Reporting on its second quarter results yesterday, the energy giant spoke of the outlook for the UK sector as it moves to reshape its organisation.

West of Shetland, which holds some of the UK’s largest discoveries, has emerged as a new frontier for oil and gas exploration,

Shell holds stakes in several fields there operated by BP, including Clair, Schiehallion and Alligin.

The energy giant also acquired a 30% stake of the giant Cambo field operated by Siccar Point, which has had its approval delayed due to the current downturn.

CEO Ben van Beurden explained how Shell is reassessing certain projects globally in light of the downturn and its restructuring plan, some of which have been cancelled or deferred.

Asked about the North Sea and West of Shetland on an investor call, he said: “We are still very much committed to that area.

“We will be looking at a project reshape, very much at where are our core assets? Where do we want to focus?

“We see a lot of potential still in the West of Shetland area. Clair, Schiehallion you mentioned, we see further running room there.

“I don’t want to get ahead of myself but I would be surprised if we concluded that wouldn’t be part of our portfolio going forward.”

As part of its cost saving plans, Shell has cut its global exploration budget by $600m, Mr van Beurden said, reducing the number of planned wells this year from 77 down to 22.

Alongside other cost saving measures, including voluntary severance to reduce the workforce and freezing salaries, the firm is “on track” to deliver a $3bn-$4bn cut in operating expenses by the first quarter of next year.

全球化工设备网(http://www.chemsb.com )友情提醒,转载请务必注明来源:全球化工设备网!违者必究.

标签:壳牌 设得兰群岛西部 北海

分享到:
免责声明:1、本文系本网编辑转载或者作者自行发布,本网发布文章的目的在于传递更多信息给访问者,并不代表本网赞同其观点,同时本网亦不对文章内容的真实性负责。
2、如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间作出适当处理!有关作品版权事宜请联系:+86-571-88970062