据世界石油网站8月9日报道 在伊拉克石油部长和沙特部长周四通电话后,伊拉克做出了迄今为止最肯定的承诺,将大幅削减原油产量。
作为欧佩克第二大产油国,在满足石油产量配额方面长期落后,该组织面临着越来越大的压力,欧佩克要求其提高合规性,因为该组织的耐心逐渐减弱。根据彭博社收集的油轮跟踪数据,该国在5月和6月未能实现减产目标,上个月仅减产1.1万桶/日。
两国发表了一份联合声明,是直到最近才出现的罕见举动。石油部长贾巴尔在声明中承诺,伊拉克将在8月和9月每天额外减产40万桶,这是在此前承诺每月每天减产85万桶的基础之上。周四晚些时候,他与沙特能源部长Abdulaziz bin Salman进行了交谈。
实施这些减产是巴格达设定本月和下个月每天340万桶的目标,远低于彭博社调查估计的7月份379万桶的目标。
联合声明写道:“两位部长强调,欧佩克+国家为满足减产和补偿制度下额外减产的要求所做的努力,将增强石油市场的稳定性,有助于加快全球石油市场的再平衡,并向市场发出建设性的信号。”
王磊 摘译自 世界石油
原文如下:
OPEC+ pressures Iraq to take deeper cuts as non-compliance continues
Iraq made its strongest commitment yet to implement deep cuts in crude production after the country’s oil minister and his Saudi counterpart held a phone call Thursday.
OPEC’s second-biggest producer -- and a long-time laggard in meeting oil-output quotas -- has faced mounting pressure to boost its compliance as the group’s patience wears thin. The country failed to meet its production-cut target in May and June, and removed just 11,000 barrels a day last month, according to tanker-tracking data compiled by Bloomberg.
The two countries issued a joint statement -- a rare move until recently -- in which Oil Minister Ihsan Abdul Jabbar pledged that Iraq will cut output by an extra 400,000 barrels a day in August and September. That’s on top of a previous commitment to slash 850,000 barrels a day in each month. He spoke to Saudi Energy Minister Prince Abdulaziz bin Salman late on Thursday.
Delivering these “compensation cuts” would assign Baghdad a target of 3.4 million barrels a day for this month and next, well below the 3.79 million that a Bloomberg survey estimates it pumped in July.
“The two ministers stressed that efforts by OPEC+ countries towards meeting production cuts and the extra cuts under the compensation regime will enhance oil market stability, help accelerate the rebalancing of global oil markets and send a constructive signal to the market,” the joint statement read.
相关资讯